Sa paglipas ng panahon, dala ng mga pagbabago, at malayang interaksyon ng wika, nabuo at nagkaroon ng tinatawag na “Taglish”. Mas lumawak at naging kompleks ang gamit at pagaaral ng wika dulot nito. Marahil na ang bansang Pilipinas ay may malakas na impluwensya, kung kayat mas napadali ang pagkalat ng mga salita, maging pangungusap na binubuo ng komninasyong Pinoy at Kano. Patuloy na ginagamit at nagagamit ito sa mas simple at pinadaling paraan ng pakikipag-ugnayan. Ngunit ito ba ay nararapat? Paano na ang globalisasyon? Mayroon ba itong masama o magandang dulot sa globalisasyon?
Bilang bahagi ng lipunan, ang konseptong papel na ito, saad at laman ng konteksto ang magagandang epekto at kalakasan ng pagkakaroon ng tinatawag na “Taglish”. Una, dahil ang wika ay walang permanenteng hubog o posisyon, madali itong mapalitan maging ang madagdagan. Ngunit sa mga pagbabagong ito, nakakadiskubre ng tao ang iba pang mga salitang makakatulong sa pagunlad ng globalisasyon. Dahil nga nasabi na ang Ingles ay internasyunal na lingwahe na kung saan maraming tao ang nakakaintindi nito at ito rin ang madalas na gamitin ng mga kanluraning bansa sa pakikipag-ugnayan sa ibang bansa. Kung kaya’t malimit na ginagamit ng mga Pilipinoang pinagsasamanang wikang Ingles at Filipino na nagiging sanhi ng pagkakaroon ng kaunting pagkakaintindihan lalo na sa laranangan ng pakikipagusap. Bagama’t hindi purong Ingles na pagsasalita ay meron naming kahit kaunting pagkakaunawaan sa tulong ng Taglish
Sa pangyayaring ito tinatawag itong Pidgin. Ito ay ang mga wikang walang pormal na estruktura at nabubuo lamang dahil sa pangangailangan ng mga tagapagsalita. Kagaya ng Taglish, maiituturing itong Pidgin dahil sa pangangailangan upang maipahayag ng mas maayos ang sinasabi ng tagapagsalita kahit ito ay nasa impormal na estraktura.
Pangalawa, mas madaling ipaliwanag ang konsepto ng bawat bagay taglay ng dalawang magkaiba ngunit magkaugnay na ideya sa wika. Halimbawa nito ang pagtuturo sa mga paaralan na kung saan ang mga malalalim na salita gaya sa Matematika, Agham at mga asignaturang gumagamit ng salitang Inges ay naipapaliwanag gamit ang Taglish. Dulot nito napapataas nito ang literacy rate o bahagdan ng pakkakatuto sa pagbasa at pagsulat ng mga mamamayang Pilipino sa tulong pagtuturo gamit ang pinaghalong Ingles at Filipino.
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento